作为修辞行为的政治话语,外宣翻译是构建新时代中国政治对外话语体系的重要环节,其中《习近平谈治国理政》英译本是中国政治对外话语体系的重要表述。文章首先对修辞受众理论进行概念界定与理论阐释,接着对外宣翻译中受众意识进行理据分析,并以《习近平谈治国理政》英译本第三卷为语料,对政治话语外宣翻译策略进行修辞分析,以期为政治话语外宣翻译研究提供新路径与新方法。pdf
版权所有@北京城市学院学报编辑部电话:62322830 电子邮件:zhubian@bcu.edu.cn