返回目录

中图分类号:H059   文献标识码:A   文章编号:1673—4513—(2010)—01—095—04

约翰·卡特福德的语言翻译理论与外国电影片名的翻译
   
    施莹莹
     (湖南文理学院 湖南 常德 415000)

  摘 要:电影片名是一件凝练的艺术精品。它是电影内容的眼睛,电影思想的灵魂。翻译影片名则是一种创造性的艺术活动,本文从语言学家约翰·卡特福德的语言翻译理论出发,对外国电影片名的翻译进行了分析、分类与总结。
  关键词:电影片名;等值;原语;译语
 

John·Catford's Linguistic Translation Theory and the Translation of Foreign Film Titles

Shi Yingying


Abstract:The title of a film is a masterpiece of artIt's the eye of the content and the soul of the spiritThe translation of the film titles is a creative art activityThis article aims to analyze, classify and summarize the translation ways of foreign film titles from the aspect of John·Catford's linguistic theory of translation
Key words:film title; equivalent; original text; translation text

收稿日期:2009年12月4日
作者简介:施莹莹(1980—),女,硕士,湖南文理学院讲师,研究方向:语言学及应用语言学,翻译理论。